You're right to pause — "Trumpet" as a discrete material category in prestressed tiebacks isn't standard geotechnical terminology I recognize either (e.g., not EN 14490 or similar standards). Let me help you clarify. I can: 1. **Search your codebase** for "Trumpet" references: - Check `data/catalog-skeleton.md` for how it's positioned in the tieback hierarchy - Scan existing product specs in `catalog_processing/` or `src/lib/scrapers/` - Look for any brand pages/PDFs that define this category 2. **Review what you have**: - Is there an existing Slovenian translation of this term somewhere in your i18n files? - Do you have a supplier/manufacturer datasheet that uses "Trumpet"? - Is this a product line name rather than a material type? 3. **Ask directly**: What's the **original description or source** you're translating from? (e.g., a scraped spec, internal doc, manufacturer name?) That context would clarify whether it's: - A component (trumpet-shaped anchor head?) - A material designation (steel grade, prestress type?) - A regional/brand-specific term? **Can you provide:** - The English description you want translated, OR - A link/reference to where "Trumpet" appears in your catalog/docs? Once I see the context, I can either confirm it's a known term or suggest the correct Slovenian technical terminology.
You're right to pause — "Trumpet" as a discrete material category in prestressed tiebacks isn't standard geotechnical terminology I recognize either (e.g., not EN 14490 or similar standards). Let me help you clarify. I can: 1. **Search your codebase** for "Trumpet" references: - Check `data/catalog-skeleton.md` for how it's positioned in the tieback hierarchy - Scan existing product specs in `catalog_processing/` or `src/lib/scrapers/` - Look for any brand pages/PDFs that define this category 2. **Review what you have**: - Is there an existing Slovenian translation of this term somewhere in your i18n files? - Do you have a supplier/manufacturer datasheet that uses "Trumpet"? - Is this a product line name rather than a material type? 3. **Ask directly**: What's the **original description or source** you're translating from? (e.g., a scraped spec, internal doc, manufacturer name?) That context would clarify whether it's: - A component (trumpet-shaped anchor head?) - A material designation (steel grade, prestress type?) - A regional/brand-specific term? **Can you provide:** - The English description you want translated, OR - A link/reference to where "Trumpet" appears in your catalog/docs? Once I see the context, I can either confirm it's a known term or suggest the correct Slovenian technical terminology.
Get the latest equipment listings, industry news, and market insights.