I'd be happy to help translate this construction equipment description, but I need a clarification: **Which locale/language should I translate this to?** (e.g., Russian, Spanish, German, French, etc.) Also, I notice the text appears to be cut off at the end: > "Engineers specify vibroprobe diameters ranging from 500 to 1000 millimete" Do you have the complete final sentence, or should I translate what you've provided as-is? Once you provide the target language, I'll translate every sentence using proper technical terminology for vibro replacement and geotechnical engineering.
Showing 20 of 500
Ricevi gli ultimi annunci, notizie del settore e analisi di mercato.